O limbă venită de departe

O limbă venită de departe
Pret: 
37,00 lei
TVA Inclus
În stoc furnizor
Domeniul: 
Cărti didactice
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2019
Nr. pagini: 
218
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-1475-9

  Traducere din limba franceză , note şi postfaţă de Rodica Baconsky şi Alina Pelea

     „Scriitor de limbă franceză și japoneză, traducător, autorul nostru e, cum altfel?, și profesor. O limbă venită de departe constituie o admirabilă analiză de parcurs lingvistic, o „lecție” pe viu despre respectul datorat cuvântului exact, care deslușește nemijlocit gândul. E o lecție de modestie care recunoaște existența unor limite interioare pe care nu putem spera să le depășim fiindcă suntem copiii limbii în care ne-am născut. Idee ilustrată – în nota autoreflexivă care îi este proprie, cu un soi de umor grav – de descrierea dificultăților pe care le întâmpină un japonez în a folosi spontan apelativele (foarte frecvente în franceză!) ori limbajul colocvial, prea puțin compatibil cu pudoarea și discreția tipic nipone.

     Spuneam că ne luăm cu greu rămas bun de la cartea tradusă. Pentru noi, ca pentru autorul ei, ea a anulat distanțe, a apropiat depărtări. Ne-am dori ca lectura ei să fie și pentru cititorul împătimit de vreo limbă ori nu preludiul unei mari iubiri.”

                                                                                                                                 Rodica Baconsky și Alina Pelea

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Proze

    Poet belgian, Philippe Jones s-a apropiat de proză în pragul senectuţii. Din cele şase volume apărute începând din 1991, Irina Petraş alege pentru antologia de faţă câteva „ficţiuni” exemplare pentru maniera de lucru a prozatorului – să privesti lucrurile simple cu un ochi proaspăt care să le scoata la iveală „greutatea” şi sensurile profunde.

+ info
Procesele verbale de interogator: iunie 1958 – mai 1959

    „Pierderea noţiunii de timp, trupul ridicat în răngi, bătaia cu vergele, urletul durerii, omul zdrobit şi icoana încătuşatului aureolat de răni nu se află în Procesele verbale de interogator. Aici se află doar proba documentar-brutală, copleşitoare şi indeniabilă a mărturiilor de suflet şi a vieţii rostite din Memorii, un argument în plus că niciodată nu eşti îndeajuns de disperat ca să te poţi salva.

+ info
Poveşti de-odată

 Menţiune la Concursul Naţional „Colecţia de proză” 2010

+ info
Povestea unui cuvânt

 Ilustraţii de Dan Dulău

 

     Aceasta este o carte cu poveşti despre cuvinte, cum s-au format şi cum au ajuns să însemne ceea ce înseamnă acum. Ştiaţi că pantalonii au legătură cu teatrul de păpuşi şi Veneţia, sau că cerealele şi muzeele au ceva în comun cu zeii greci şi romani, şi calendarele vin de la strigat?

+ info