Ungaria şi Transilvania. TRANSILVANIA.

Ungaria şi Transilvania. TRANSILVANIA.
Autori: 
Pret: 
55,00 lei (-19,82%)
44,10 lei
TVA Inclus
În stoc furnizor
Domeniul: 
Beletristică
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2015
Nr. pagini: 
428
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-0837-6

  Traducere din limba engleză: Teodora Cucuiet

  Îngrijire ediţie, note şi prefaţă: Vasile Lechinţan

 

        Când în 1838 lordul John Paget călătorea prin Transilvania, cu aviditatea lui extraordinară de a cunoaşte această parte a Europei, căsătorit fiind cu o aristocrată ardeleană, el era conştient că va realiza o adevărată frescă istorică a acestui ţinut de care este deosebit de incantat, al cărui farmec l-a transmis generaţiilor următoare cu o vie forţă a expresiei, deosebit de convingătoare. S-ar putea chiar ca această cuceritoare descriere să-l fi atras definitiv de partea sa, de Transilvania, chiar şi pe un conaţional de mai târziu al lordului Paget, contemporan cu noi, şi anume pe prinţul Charles al Marii Britanii, aşa cum cititorul roman este atras şi marcat de Anglia lui Shakespeare, a lui Dickens, a lui Samuel Pepys, Jane Austen, Emily Brontë, Geoffrey Chaucer, Henry Fielding, John Galsworthy, Thomas Hardy, William Makepeace Thackeray şi a altor mari creatori englezi. „Pot să spun liniştit – scrie Paget -, aşa cum a zis şi un scriitor german: «Nu cred că există nicio ţară care să nu aibă ceva frumuseţi de oferit, dar nu am văzut niciuna ca Transilvania, unde totul este minunat»”

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Uriasul Guguza si alte povesti actuale

      Cele peste patruzeci de povestiri scurte cuprinse in acest volum tasnesc dintr-un univers de basm neconventional, dintr-o lume pe dos care, neascultand de legitatea „happy-end”-ului, seamana izbitor de mult cu lumea reala, usor mai cruda, mai aspra, mai imprevizibila, tratata cu umor inteleptit si chiar sardonic de un autor ale carui printese, zmei si intreg cadrul fantasmagoric in care evolueaza au o inrudire dureros de dulce cu destinul uman.

+ info
Universul explicat nepoţilor mei

    Titlul acestei cărţi îmi evocă Arta de-a fi bunic de Victor Hugo. Într-o lume unde cuplurile nu mai au trăinicia de odinioară, bunicii au devenit nişte repere importante, mai ales că ei însoţesc în general mai mult timp viaţa nepoţilor.

    Începând să scriu această carte, am devenit conştient de valoarea simbolică pe care i-aş putea-o conferi: cea a unui testament spiritual.

+ info
Un umanist roman: Teodor Corbea

        Teodor Corbea – una din cele mai interesante personalităţi ale culturii noastre din a doua jumătate a secolului al XVII-lea şi de la începutul celui următor – a lăsat în urma sa un amplu dicţionar latin-român, cea mai mare şi mai ştiinţifică lucrare lexicografică a culturii noastre vechi, o operă care denotă un excellent nivel cărturăresc, comparabil cu cel al contemporanilor săi Stolnicul Constantin Cantacuzino şi Dimitrie Cantemir; o Însămnare pentru solia mai marelui mieu frate pentru vorovirea ce au avut-o cu Turculeţ rohmistru şi cu alţi rohmiştr

+ info
Un om aşa de simplu

       Cartea aceasta nu pretinde a fi literatură. Ea aduce cu umilinţă câteva pagini în plus la eterna istorie a suferinţei omeneşti. Ca si celelalte opere ale lui Baillon, ea este un act – cum ar fi un examen de conştiinţă sau confesiune. Ca atare, îşi are scopul şi intenţiile în ea însăşi. Un om se caută şi se exprimă. Este greu să te găseşti, iar dacă te găseşti e greu sa fii sincer.

+ info