Adolescenți troglodiți

Adolescenți troglodiți
Pret: 
35,00 lei
TVA Inclus
În stoc (2 buc.)
Domeniul: 
Beletristică
Editura: 
Casa Cartii de Stiinta
An aparitie: 
2014
Nr. pagini: 
166
Format: 
A5
ISBN: 
978-606-17-0535-1

Premiul Uniunii Europene pentru literatură pe anul 2009

 

„De zece ani, Adèleconduceautobuzulşcolarce adună copiii dinfermeleizolateşi satelepierdute. Singuratică, iubeştemirosulfrunzelor înmuiate deapa lacului, merele căzute, pământul. Acest ţinut al ceţuriloreste al ei, dar asta n-o ştie nimeni. Laîntorsătura unei fraze, aflăm, aproape din greşeală, că ea a fost un băieţel. Mai târziu, mult timpdupă operaţie, s-a întorsşilocalnicii nul-au recunoscut. De unde vine, care să-i fie secretul? Circulă destule zvonuri în acest microcosmos, dar oamenii o lasă în pace. Emmanuelle Pagano ştie să alterneze dialogurile, face să trăiască peisajul, miresmele şi luminile sale, vântul ce lasă urme până şi pe chipurile tinerilor. Adolescenţii «troglodiţi», cu ei se va găsi Adèle izolată, într-o peşteră, într-o noapte cu intemperii şi revelaţii.” (Isabelle Rüf, în Le Temps)

 

„Ce înseamnă să ai un frate? Asta mi-a lipsit întotdeauna! explică Emmanuelle Pagano despre originile romanului său. Observam o relaţie foarte puternică între fiul meu şi fiica mea, şi asta mi-a dat chef de scris. Un pic mai târziu, am fost contactată de un fost coleg de liceu care făcea demersuri pentru schimbarea sexului. Avea nevoie de mărturia mea ca să-şi modifice informaţiile din cartea de identitate. Îi cunoşteam suferinţa, însă nu m-am putut împiedica să-l întreb: «cum e să ai un vagin la 30 de ani?» Şi am hotărât să-l integrez în poveste.” (La Marseillaise)

 

De aceeași autori...

De la aceeași editură...

Cititorul de la 6:27

  Traducere și note de Rodica Baconsky și Alina Pelea

 

  Jean-Paul Didierlaurent (n. 1962) a debutat ca scriitor cu o serie de nuvele, una dintre ele fiind laureată a Premiului Internaţional Hemingway (2010). Cititorul de la 6:27 este primul său roman şi a primit numeroase premii, dintre care Prix Michel Tournier, Prix du Festival du Premier Roman de Chambéry, Prix du Livre Pourpre.

  Până acum, romanul a fost tradus în peste 20 de ţări şi este în curs de ecranizare.

+ info
Ceremonial nocturn. Antologie de proză fantastică

  Thomas Owen, după adevăratul său nume Gérald Bertot, ocupă un loc de seamă în galeria fantaştilor belgieni, alături de scriitori consacraţi ai genului precum Franz Hellens, Jean Ray, Michel de Ghelderode, Jean Muno, Anne Richter. Vocaţia sa pentru fantastic, gustul pentru scene terifiante, pline de încărcătură emoţională, se manifestă încă din copilărie. (Rodica Lascu-Pop)

+ info
Casa sufletului

  Traducere în limba română, biobibliografie, postfaţă şi note de Maria Măţel-Boatcă. Prefaţă de Chantal Deltenre.

  Această naraţiune este o ficţiune, dar ea îşi trage seva din mărturiile tuturor persoanelor întîlnite la Snagov între anii 1990 şi 1993. cartea de faţă trebuia scrisă, ca omagiu şi mulţumire adresată tuturor celor care au acceptat să-mi împărtăşească povestea lor şi care m-au primit cu atâta bucurie şi simplitate.

Chantal Deltenre

+ info